翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

God's kingdom : ウィキペディア英語版
Kingship and kingdom of God

The concept of the kingship of God appears in all Abrahamic religions, where in some cases the terms Kingdom of God and Kingdom of Heaven are also used. The notion of God's kingship goes back to the Hebrew Bible, which refers to "his kingdom" but does not include the term "Kingdom of God".〔"Abrahamic Faiths, Ethnicity and Ethnic Conflicts" (Cultural Heritage and Contemporary Change. Series I, Culture and Values, Vol. 7) by Paul Peachey, George F. McLean and John Kromkowski (Jun 1997) ISBN 1565181042 page 315〕〔 Also, a Kingdom of the Gods is common in paganism such as Mount Olympus in Greek mythology or the phrase King of the Gods.
The "Kingdom of God" and its possibly equivalent form "Kingdom of Heaven" in the Gospel of Matthew is one of the key elements of the teachings of Jesus in the New Testament.〔''The Gospel of Matthew'' by R.T. France (21 Aug 2007) ISBN 080282501X pages 101-103〕 Drawing on Old Testament teachings, the Christian characterization of the relationship between God and humanity inherently involves the notion of the "Kingship of God".〔〔
The Quran does not include the term "kingdom of God", but refers to Abraham seeing the "Kingdom of the heavens".〔 However, Bahá'í writings do use the term "kingdom of God".〔
==Hebrew Bible==
(詳細はHebrew Bible, although "his kingdom" and "your kingdom" are sometimes used when referring to God. "Yours is the kingdom, O Lord" is used in and "His kingdom is an everlasting kingdom" in , for example.〔''Psalms: Interpretation'' by James Mays 2011 ISBN 0664234399 pages 438-439〕
"The Hebrew word ''malkuth'' () refers first to a reign, dominion, or rule and only secondarily to the realm over which a reign is exercised. () When ''malkuth'' is used of God, it almost always refers to his authority or to his rule as the heavenly King."〔George Eldon Ladd, ''The Presence of the Future: The Eschatology of Biblical Realism'', Eerdmans (Grand Rapids: 1974), 46–47.〕
The "enthronement psalms" (Psalms 45, 93, 96, 97-99) provide a background for this view with the exclamation "The Lord is King".〔''Dictionary of Biblical Imagery'' by Leland Ryken, James C. Wilhoit and Tremper Longman III (Nov 11, 1998) ISBN 0830814515 pages 478-479〕
, , and all speak of the Throne of God, although some philosophers such as Saadia Gaon and Maimonides interpreted such mention of a "throne" as allegory.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kingship and kingdom of God」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.